Posição do Google sobre Traduções de IA e Ferramentas de Elaboração de Conteúdo.
Em um vídeo da sessão de perguntas e respostas, John Mueller, integrante da equipe de Relações de Busca do Google, abordou a influência do conteúdo produzido por inteligência artificial no SEO.
A conversa se focou em dois pontos principais: a categorização de informações traduzidas por inteligência artificial e o emprego de ferramentas de IA na criação de conteúdo original.
Com o aumento do emprego de Inteligência Artificial na produção de conteúdo, as orientações de Mueller podem ser úteis para auxiliá-lo a determinar a escolha mais adequada para o seu site e para o seu público.
Traduções geradas por inteligência artificial.
Uma das questões apresentadas a Mueller foi: “Como se pode garantir transparência no emprego de traduções de IA sem sofrer consequências por conteúdo pesado de IA?”
Em sua resposta, Mueller deixou claro que não há uma identificação específica ou etiqueta para páginas que foram traduzidas automaticamente.
Em vez disso, os donos do site precisam verificar se a tradução do conteúdo atende aos critérios de qualidade e se conecta com o público que desejam atingir.
Mueller deu conselhos:
Se as traduções das páginas forem de qualidade, se as palavras certas forem escolhidas para o público-alvo e se considerarmos que são benéficas para os usuários, é vantajoso torná-las indexáveis.
Entretanto, caso a tradução feita não atenda às expectativas, os donos do site têm a opção de remover tais páginas dos resultados de busca ao utilizar a meta tag “noindex” para os robôs.
Mueller incentivou os donos do site a não se limitarem a simplesmente traduzir palavra por palavra, sugerindo que fossem mais abrangentes.
Em resumo, é essencial ir além da simples tradução de palavras e frases para garantir que usuários de diferentes regiões apreciem o seu site, valorizando assim uma localização eficaz.
Produção de conteúdo com assistência de inteligência artificial.
Outra questão explorada é a utilização de ferramentas de inteligência artificial para criar esboços iniciais de conteúdo, os quais são posteriormente revisados e aprimorados por editores humanos.
A resposta de Mueller enfatizou a qualidade global do conteúdo compartilhado, sem considerar as ferramentas ou métodos utilizados em sua produção.
Mueller deu uma explicação:
O que nos interessa é a qualidade global do conteúdo que você publica em seu site.
Ele admitiu que o emprego de recursos para auxiliar na ortografia, na formulação e na redação inicial não é necessariamente problemático.
No entanto, ele alertou que o material produzido por inteligência artificial nem sempre é considerado de alta qualidade.
Mueller fez uma recomendação com base na orientação do Google sobre o conteúdo produzido por inteligência artificial e na página da empresa que trata de avaliar a qualidade do conteúdo como útil.
Ele também encoraja a procura por revisores independentes de terceiros.
Entendo que demanda mais esforço, porém considero valioso buscar informações de fontes independentes em relação a questionamentos tão perspicazes.
Examinando o conselho da empresa Google.
De maneira geral, a diretriz de Mueller é clara: analisar a excelência do conteúdo traduzido por inteligência artificial ou auxiliado por IA e certificar-se de que esteja em conformidade com os critérios de qualidade.
No entanto, a reiteração do princípio “foco na qualidade” do Google não mencionado não forneceu muitas orientações práticas e específicas.
Mueller reconheceu o potencial das ferramentas de inteligência artificial para auxiliar na produção de conteúdo, mas destacou que a qualidade do resultado final não é garantida, evidenciando a postura cética do Google em relação a essa tecnologia.
Ao analisar mais profundamente, é possível compreender que o Google está agindo de forma a desencorajar a confiança na inteligência artificial, pelo menos temporariamente.
Até que surjam diretrizes mais claras e práticas, os sites terão que assumir seus próprios riscos ao criar conteúdo com o auxílio da inteligência artificial.
De que forma isso pode beneficiar você?
Usar inteligência artificial para tradução ou esboços iniciais destaca a importância de focar na qualidade do conteúdo, na relevância para o público-alvo e no cumprimento das diretrizes do Google.
Além disso, buscar opiniões de outras pessoas pode ser útil para assegurar que o material produzido por inteligência artificial atenda aos melhores critérios de experiência do usuário e otimização para mecanismos de busca.
Escute o episódio completo do podcast de SEO do Google sobre horas de escritório em junho.
Ilustração em evidência: Fotografia de Bakhtiar Zein/Shutterstock